Pular para o conteúdo principal

Postagens

Mostrando postagens de Outubro, 2012

Olé, Marvel!

Estava olhando alguns gibis mexicanos da editora La Prensa, do começo dos anos 1970, e descobri muitas curiosidades. Primeiro, que eles - os leitores mexicanos - conheceram séries de várias editoras estrangeiras que por aqui nunca pintaram, e, mesmo daquelas que por aqui saíram, lá foram publicadas bem antes.

Por exemplo, a cronologia Marvel no pais da Tequila estava bem mais adiantada em relação às revistas da EBAL (que, em termos dos super-heróis de Stan Lee, ainda estava nos primórdios).

Me diverti também com a tradução de alguns nomes: Lá, Demolidor foi chamado de "Diabólico", Conan de "Vulcano" e Hulk de "Mole". Pra nós, que falamos a Língua Portuguesa, isso soa um tanto quanto pejorativo, e em inglês essa palavra significa "Toupeira". Ou seja: mais pejorativo ainda! "O Hulk não passa de um toupeira!" - que ninguém diga isso em voz alta na frente do Golias Verde, por favor! A propósito, na Espanha, Hulk era chamado de "La Ma…